حال اک عکس حال ہے شاید
یعنی خواب اک خیال ہے شاید
وہ جو ممکن ہے اے اُمید اُمید
اک محال محال ہے شاید
یہ نبود اور بُود کی رُوداد
اک ملال ملال ہے شاید
عیش بال و پر خیال جو ہے
اک قفس کا وہ مال ہے شاید
کیسا چلنا ، میں اُٹھ نہیں سکتا
یہ کوئی میری چال ہے شاید
جون! ہے اک کمال ہو سکنا
اور ہونا ، زوال ہے شاید
وہ شکم رقص گر ہے دل ہے سو آج
شب قتل و قتال ہے شاید
شاعر:۔ جون ایلیا
hal ak aks hal he shayad
yani khawab ak khayal he shayad
wah joe mumkin he ay umeed umeed
ak mahal mahal he shayad
yah nabud aur bood kee rudaad
ak malal malal he shayad
esh ball we par khayal joe he
ak qafas ka wah mall he shayad
keisa chalna ، main uth naheen sakta
yah koei miri chal he shayad
johan! he ak kamal ho sukhna
aur hona ، zawal he shayad
wah shakam raqs ger he del he soo aaj
shab qatal we qataal he shayad
shayar:۔ johan ilia
वर्तमान शायद एक प्रतिबिंब है।
शायद एक सपना एक विचार है।
जो संभव है, आशा, आशा।
शायद यह एक गड़बड़ है
यह नेबूद और बोड की कहानी है।
शायद यह एक मलाल मलाल है
लक्जरी बालों का विचार जो है
शायद यह एक पापी का धन है।
कैसे चलना है, मैं उठ नहीं सकता
शायद यह मेरी चाल है।
जून! यह होना एक चमत्कार है
और होने के लिए, शायद यह एक गिरावट है।
वह नाच रहा है, वह दिल है, इसलिए आज।
रात हत्या हो सकती है।
कवि: जॉन एलिया
vartaman shayad ek pratibimb hai
shayad ek sapna ek vichar hai
jo sambhav hai, aasha, aasha
shayad yeh ek gadbad hai
yah nebood or bowed ki kahani hai
shayad yeh ek malal malal hai
lakjari balon ka vichar jo hai
shayad yeh ek paapi ka dhan hai
kaise chalana hai, main uth nahi sakta
shayad yeh meri chaal hai
june! yah hona ek chamatkar hai
aur hone ke liye, shayad yeh ek giravat hai
vah naach raha hai, vah dil hai, islie aaja
raat hatya ho sakti hai
kavi: john elia